A la edad de 16 años, vio el destello enceguecedor de la bomba atómica en Hiroshima y miró la ciudad envuelta en llamas.
他16岁时看到了原子弹刺眼光亮并目睹了整个城市被火焰吞没。
A la edad de 16 años, vio el destello enceguecedor de la bomba atómica en Hiroshima y miró la ciudad envuelta en llamas.
他16岁时看到了原子弹刺眼光亮并目睹了整个城市被火焰吞没。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大灾难余震揭示了一个可怕真理:每一技术进步出现,都会产生更大、更可怕危险。
En el sexagésimo aniversario del lanzamiento de la bomba atómica sobre Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional espera con razón que haya progresos en el desarme y la no proliferación nucleares en todos sus aspectos.
和长崎原子弹爆炸六十周年之际,国际社会完全有理由期待核裁军和不扩散各个方面取得进展。
El compromiso constitucional de Bangladesh con el desarme general y completo es el motivo de nuestro apoyo continuo a los tratados y acuerdos internacionales y regionales que abarcan a todas las armas designadas por la Comisión sobre las víctimas de la bomba atómica.
孟加拉国宪法对全面和彻底裁军作出承诺,这就是为什么我们越来越积极支持有关所有原子弹伤亡处理委员会所规定武器国际和区域条约和协定。
Consideramos que la cuestión de las armas pequeñas y armas ligeras, las verdaderas armas de destrucción en masa, que cobran cada vez más vidas que las causadas por la bomba atómica en Japón, deben colocarse en la perspectiva general de la paz y la seguridad.
我们认为,小武器和轻武器——真正大规模毁灭性武器,它们造成死亡数字高于原子弹日本造成死亡数字——问题必须以和全总体视角来加以看待。
Las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki, las únicas que han padecido la devastación de la bomba atómica, están consagradas a promover la paz y a dar a conocer al mundo la experiencia que han vivido para impedir que vuelva a ocurrir una tragedia de esa índole.
日本和长崎作为遭受原子弹浩劫两个城市,致力于和事业,力求向全世界介绍经验,以防止这种惨剧再次发生。
Se manifiesta un problema similar cerca del complejo industrial de Mayak, conocido por haber producido plutonio para la primera bomba atómica soviética, y del Cártel siberiano de industrias químicas, emplazado en el mismo complejo, desde el cual se han vertido sustancias tóxicas radiactivas en los acuíferos subterráneos durante más de 40 años.
马雅可工业中心和该中心内西伯利亚化学联合公司也引起了类似问题,前者为苏联第一枚原子弹生产钚,后者40多年里将放射性毒物倾入地下含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。